I guess I'll start off with the song that gave this blog it's name.
My own translation to it, I mean.
Gekkou Symphonia [Moonlight Symphonia]
Akino & Aiki
Aquarion EVOL ED01
Because Kagura. |
We weren’t snatched away by the wind
Knowing that we could never turn back,
We found the courage to accept the tragedy
There’s a hollow where my heart once was
If only I was a bit stronger,
Then could I have been able to save you, and the future?
I only know of one way
To protect the ones I love
However, you’ve already
Drifted away into the sky
I will never meet anyone else quite like you
The flare resisted the moon for so long
The story that ended before it even began
That painfully gentle melody that was locked away
I’ll play it, sing it, until it’s broken to pieces
That’s how much I love you
It’s as though the moon ascended from a dream
Slowly strumming
A sad love song
Turning the silence into a cold winter
With a kindness that does not know roughness,
We became lost at the end of a deep forest
And so, we lost each other for a thousand years
A gray-colored HARMONY
Why are love and freedom
Fated to never meet?
Until the deserts turn into dew
The weight of my heart, the weight of my love
I could hear it throughout my body.
The back of a figure of sublime sorrow
If only I could protect your dreams
The flare resisted the moon for so long
The story that ended before it even began
Softly, tears placed in the sky
Formed an incomplete SYMPHONIA
Just for you,
Only for you,
The last request of the stars
I want to see you
No comments:
Post a Comment